понедельник, 12 июня 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
пятница, 09 июня 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Так как у меня появились ПЧёлы, которым интересно читать про эсперанто, я буду периодически делиться тем, как у меня проходит процесс изучения этого языка. И традицию откроет мой первый серьёзный затуп.
Эсперанто - язык довольно простой в изучении. Все существительные оканчиваются на -о, инфинитивы глаголов на -i, прилагательные на -а и т.д. Т.е. даже особо не владея лексикой, можно понять структуру предложения. Если есть правило, то из него не существует исключений (этот пунктик я лютобешено ненавижу в английском и даже в родном русском, потому что какое же это правило, если из него есть исключение). В общем, язык моей мечты. Но я всё-таки нашла, где застрять.
Есть два глагола: veni и alveni, которые я не могу различить. Оба они связаны с прибытием куда-либо.
Тематические форумы утверждают, что alveni - это результат действия veni. Т.е. veni — приходить, alveni - прийти («стоять в конечной точке после движения»). Кажется, что всё ок, просто разный вид глагола. Но не тут-то было. Фраза «venis somero» переводится как «пришло лето», а не «приходило лето». Фраза «veni en la urbon piede» переводится как «прийти в город пешком», а не «приходить в город пешком». Словарь Кондратьева оба эти глагола переводит совершенно одинаково: «прибыть, прийти, приехать», что ни разу не облегчает понимание.
Когда нужно использовать один глагол, а когда - другой? И вообще, есть ли разница, или можно использовать тот, который больше нравится? Как говорится, то ли я дурак, то ли лыжи не едут. Но не могли же в искусственно созданном языке целенаправленно плодить слова, которые ничем между собой не различаются. А пока я использую эти слова как придётся и по одной мне понятной логике.
Эсперанто - язык довольно простой в изучении. Все существительные оканчиваются на -о, инфинитивы глаголов на -i, прилагательные на -а и т.д. Т.е. даже особо не владея лексикой, можно понять структуру предложения. Если есть правило, то из него не существует исключений (этот пунктик я лютобешено ненавижу в английском и даже в родном русском, потому что какое же это правило, если из него есть исключение). В общем, язык моей мечты. Но я всё-таки нашла, где застрять.
Есть два глагола: veni и alveni, которые я не могу различить. Оба они связаны с прибытием куда-либо.
Тематические форумы утверждают, что alveni - это результат действия veni. Т.е. veni — приходить, alveni - прийти («стоять в конечной точке после движения»). Кажется, что всё ок, просто разный вид глагола. Но не тут-то было. Фраза «venis somero» переводится как «пришло лето», а не «приходило лето». Фраза «veni en la urbon piede» переводится как «прийти в город пешком», а не «приходить в город пешком». Словарь Кондратьева оба эти глагола переводит совершенно одинаково: «прибыть, прийти, приехать», что ни разу не облегчает понимание.
Когда нужно использовать один глагол, а когда - другой? И вообще, есть ли разница, или можно использовать тот, который больше нравится? Как говорится, то ли я дурак, то ли лыжи не едут. Но не могли же в искусственно созданном языке целенаправленно плодить слова, которые ничем между собой не различаются. А пока я использую эти слова как придётся и по одной мне понятной логике.
среда, 07 июня 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
вторник, 06 июня 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Когда я сегодня вышла из дома, у меня изо рта шёл пар. 6 июня, блять! Лето, это чё за хуйня?!
Перевода на эсперанто не будет, потому что здесь присутствует «непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений»
.
Перевода на эсперанто не будет, потому что здесь присутствует «непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений»

воскресенье, 04 июня 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
В пятницу ездила к знакомой. Когда я приехала, у неё в гостях была двоюродная сестра. Привет-привет, знакомая нас представила, и я пошла мыть руки. Когда я вышла из ванной, сестра подошла ко мне и спросила, не преподавала ли я в [название университета]. Я ответила, что да, было дело, проходила практику. Оказалось, я преподавала у её группы! Саму барышню я так и не вспомнила, но меня поразило то, что из миллионов событий её жизни она смогла выцепить те несколько дней (неделю или две), когда я, будучи на втором или третьем курсе, приходила к ним. Посмеялись над тем, что Самара большая деревня.
Esperanto
Esperanto
пятница, 02 июня 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
1. Света - одна из моих учениц - закончила в этом году девятый класс и решила уйти в колледж. Мы занимались с ней, кажется, с четвёртого или пятого класса, и вот она выросла. Сказала, что, если будут проблемы в колледже, позвонит. Но мне кажется, что мы совсем закончили заниматься. Наверное, осенью нового ученика придётся искать, а я даже не знаю, как это делается, потому что мои меня всегда сами находили.
2. В воскресенье ездили с мами на концерт в Филармонию, а когда пора было возвращаться домой, пошёл ливень. Хорошо, что мы догадались хотя бы один зонт взять из дома. Но лучше бы мы догадались поехать на такси
, потому что промокли до нитки, пока дошли от метро до дома.
3. Сходила к врачу с позвоночником. Сколиоз. Дали талон на рентген и направление в физ.кабинет на процедурки. Спросила про йогу и велик - всё можно. Но! Нельзя поднимать тяжести больше 3 кг. На минуточку, велик мой весит 15 кг, и живу я на четвёртом этаже в доме без лифта. Т.е. кататься на велосипеде я могу, а вот занести его домой - нет. Печалюсь. И ещё сильнее жду занятий на йоге, чтобы повисеть вниз головой, потому что дома перекладины у меня нет, чтобы висеть головой вверх.
Ещё написала Пашке по поводу массажа и удачно попала на купон со скидкой 50%. Со следующей недели надо будет записаться.
Esperanto
2. В воскресенье ездили с мами на концерт в Филармонию, а когда пора было возвращаться домой, пошёл ливень. Хорошо, что мы догадались хотя бы один зонт взять из дома. Но лучше бы мы догадались поехать на такси

3. Сходила к врачу с позвоночником. Сколиоз. Дали талон на рентген и направление в физ.кабинет на процедурки. Спросила про йогу и велик - всё можно. Но! Нельзя поднимать тяжести больше 3 кг. На минуточку, велик мой весит 15 кг, и живу я на четвёртом этаже в доме без лифта. Т.е. кататься на велосипеде я могу, а вот занести его домой - нет. Печалюсь. И ещё сильнее жду занятий на йоге, чтобы повисеть вниз головой, потому что дома перекладины у меня нет, чтобы висеть головой вверх.
Ещё написала Пашке по поводу массажа и удачно попала на купон со скидкой 50%. Со следующей недели надо будет записаться.
Esperanto
среда, 24 мая 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
1. Мами нашла в «одноклассниках» видео с девятого мая из посёлка, где живёт моя бабушка. Посёлок небольшой, но там тоже проходил бессмертный полк и даже был маленький парад на площади: без техники, разумеется, но с торжественной музыкой, колоннами военных (в посёлке расположены военные дома) и знамёнами.
2. У меня что-то не так с позвоночником. Не могу точно определить, когда это началось, но уже несколько месяцев беспокоит. Когда я как-нибудь поворачиваюсь или выгибаюсь, я чувствую что-то в позвоночнике. Очень неприятно. Поначалу думала, что само пройдёт, но теперь надо бы уже к врачу идти - с позвоночником шутки плохи, - но я боюсь. Во-первых, боюсь, что там что-то серьёзное. А во-вторых, боюсь, что если и не серьёзное, то мне всё равно наверняка запретят на какое-то время кататься на велике (а я так ждала наступление тёплого сезона!) и ходить на йогу.
Esperanto
2. У меня что-то не так с позвоночником. Не могу точно определить, когда это началось, но уже несколько месяцев беспокоит. Когда я как-нибудь поворачиваюсь или выгибаюсь, я чувствую что-то в позвоночнике. Очень неприятно. Поначалу думала, что само пройдёт, но теперь надо бы уже к врачу идти - с позвоночником шутки плохи, - но я боюсь. Во-первых, боюсь, что там что-то серьёзное. А во-вторых, боюсь, что если и не серьёзное, то мне всё равно наверняка запретят на какое-то время кататься на велике (а я так ждала наступление тёплого сезона!) и ходить на йогу.
Esperanto
пятница, 19 мая 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Проработав в нынешней компании четыре года и восемь месяцев, я позавчера узнала, что наш директор по развитию гей. Мне-то всё равно, но вот о Елене я сразу поняла, когда в первый раз увидела её, а про него удивилась.
Esperanto
Esperanto
понедельник, 15 мая 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
На выходных я стараюсь больше ездить на велике: на репетиторство, к мужику, просто кататься. Очень попа болит потом, хотя у меня даже специальная накладка-подушка на седле есть. Не понимаю, как другие передвигаются на длинные дистанции, и у них ничего не болит. Или тоже болит? Но кататься мне всё равно нравится. Потихоньку осваиваю новое, что до этого не умела. Например, научилась на кочках отрывать попец от сиденья и вполне уверенно езжу стоя (да, для меня - трусихи - это тоже достижение). Никак пока не получается стоя крутить педали - я сразу плюхаюсь на сиденье - и дёргать руль на себя, чтобы запрыгивать передним колесом на бордюры. Хочется поехать в лес, но катаюсь я одна, а ехать в лес без компании скучно и страшно.
А ещё я тут увлеклась изучением эсперанто (хз, зачем оно мне), поэтому под катом буду прятать перевод постов на этот язык.
Esperanto
А ещё я тут увлеклась изучением эсперанто (хз, зачем оно мне), поэтому под катом буду прятать перевод постов на этот язык.
Esperanto
четверг, 04 мая 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
На днях мне написала бывшая коллега, которая некоторое время назад ушла работать в компанию Amway менеджером по персоналу. Предложила вакансию регионального бизнес администратора: travel-поддержка, первичная бухгалтерия, ассистирование региональному руководителю. Вчера съездила на собеседование. Региональный руководитель оказалась приятной женщиной, мы хорошо пообщались. Не знаю, насколько устраиваю их компанию я (с бухгалтерией и 1С я вообще не знакома, да и у меня уже запланирован отпуск, который может попасть на испытательный срок, о чём я честно предупредила), но меня они - вполне. На этой неделе руководитель ещё собеседует; обещала дать ответ 2-3 мая.
UPD: Назначили скайп-интервью с московским HR-ом на 3 мая.
UPD 2: Вчера прошло скайп-интервью. Домой доехать не успела, поэтому зашла в чайную с вайфаем. HR была не против. И мне кажется, я завалила момент с мотивацией на переход. Уже дома вечером я подумала, как можно было бы ответить, но умная мысля всегда приходит опосля. Ответ в течение 1-2 недель.
UPD: Назначили скайп-интервью с московским HR-ом на 3 мая.
UPD 2: Вчера прошло скайп-интервью. Домой доехать не успела, поэтому зашла в чайную с вайфаем. HR была не против. И мне кажется, я завалила момент с мотивацией на переход. Уже дома вечером я подумала, как можно было бы ответить, но умная мысля всегда приходит опосля. Ответ в течение 1-2 недель.
среда, 26 апреля 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
понедельник, 24 апреля 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
В субботу у нас шёл снег, но это не помешало нам с Катюхой поехать на языковой фестиваль в один из университетов. В числе прочего в программе были заявлены мастер-классы аж по 19 языкам. Нас заинтересовали корейский, эсперанто, итальянский и японский.
С кореянкой связывались по скайпу, потому что она живёт в Бельгии, и это было печально. Сначала не могли дозвониться, т.к. соединение постоянно сбрасывалось, потом, когда всё-таки дозвонились, связь лагала, и вместо связной речи мы слышали какие-то невнятные отрывки; к тому же кореянко очень плохо говорила по-русски, что ещё больше усугубляло ситуацию. Только благодаря слайдам на экране, мы понимали, что сейчас она рассказывает про алфавит, а вот сейчас читает стих. В итоге из запланированных 45 минут мастер-класс длился от силы минут 20, да и из них мы не смогли ничего усвоить. Поэтому мы развлекались тем, что пытались угадать, какой процент присутствовавших в аудитории НЕ смотрит дорамы)))
С «носителем» (если можно так сказать о владеющем искусственно созданным языком) эсперанто мы тоже связывались по скайпу, но он, в отличие от кореянки, находился не в Бельгии, а в Чебоксарах, поэтому связь была хорошая. Он рассказал нам немного об истории создания этого языка и немного о его правилах, в которых (божечки-кошечки, это же идеальный язык!) нет исключений! Я никогда не понимала, нахрена в правилах исключения. Какое же это правило тогда? Ещё с нами поделились ссылочками, где можно побольше узнать об эсперанто и даже выучить его.
А вот итальянец был живой и настоящий, а не на экране. Он преподаёт в этом университете. И вот этот мастер-класс уже больше был похож на мастер-класс. Итальянец пытался научить нас говорить, хоть и очень простые фразы. Недостатком занятия стало то, что преподаватель слишком перегрузил нас грамматикой, спряжениями и иже с ними; и пока ты пытался сформулировать какое-нибудь простенькое предложение, ты уже не помнил и половины объяснений. Но это впечатление скомканности и сумятицы сгладилось, когда в конце мастер-класса мы с Катюхой сфоткались с присутствовавшим в аудитории почётным консулом Италии в Самаре Джангуидо Бреддо.

Последним мастер-классом был японский. К сожалению, не с носителем языка. Вела его выпускница этого универа, но стоит отметить, что с точки зрения организации это был самый эффективный мастер-класс из четырёх. Сначала Вера рассказала о нескольких азбуках и о построении предложений, описала эффективный план изучения этого языка, раздала материалы. А затем научила нас представляться на японском: имя, возраст, профессия, место жительства. Ничего лишнего, и всё по делу.
Так и прошла наша суббота в безудержном гуманитарном весельи)
С кореянкой связывались по скайпу, потому что она живёт в Бельгии, и это было печально. Сначала не могли дозвониться, т.к. соединение постоянно сбрасывалось, потом, когда всё-таки дозвонились, связь лагала, и вместо связной речи мы слышали какие-то невнятные отрывки; к тому же кореянко очень плохо говорила по-русски, что ещё больше усугубляло ситуацию. Только благодаря слайдам на экране, мы понимали, что сейчас она рассказывает про алфавит, а вот сейчас читает стих. В итоге из запланированных 45 минут мастер-класс длился от силы минут 20, да и из них мы не смогли ничего усвоить. Поэтому мы развлекались тем, что пытались угадать, какой процент присутствовавших в аудитории НЕ смотрит дорамы)))
С «носителем» (если можно так сказать о владеющем искусственно созданным языком) эсперанто мы тоже связывались по скайпу, но он, в отличие от кореянки, находился не в Бельгии, а в Чебоксарах, поэтому связь была хорошая. Он рассказал нам немного об истории создания этого языка и немного о его правилах, в которых (божечки-кошечки, это же идеальный язык!) нет исключений! Я никогда не понимала, нахрена в правилах исключения. Какое же это правило тогда? Ещё с нами поделились ссылочками, где можно побольше узнать об эсперанто и даже выучить его.
А вот итальянец был живой и настоящий, а не на экране. Он преподаёт в этом университете. И вот этот мастер-класс уже больше был похож на мастер-класс. Итальянец пытался научить нас говорить, хоть и очень простые фразы. Недостатком занятия стало то, что преподаватель слишком перегрузил нас грамматикой, спряжениями и иже с ними; и пока ты пытался сформулировать какое-нибудь простенькое предложение, ты уже не помнил и половины объяснений. Но это впечатление скомканности и сумятицы сгладилось, когда в конце мастер-класса мы с Катюхой сфоткались с присутствовавшим в аудитории почётным консулом Италии в Самаре Джангуидо Бреддо.

Последним мастер-классом был японский. К сожалению, не с носителем языка. Вела его выпускница этого универа, но стоит отметить, что с точки зрения организации это был самый эффективный мастер-класс из четырёх. Сначала Вера рассказала о нескольких азбуках и о построении предложений, описала эффективный план изучения этого языка, раздала материалы. А затем научила нас представляться на японском: имя, возраст, профессия, место жительства. Ничего лишнего, и всё по делу.
Так и прошла наша суббота в безудержном гуманитарном весельи)
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Правила:
1. Я смотрю фильмы (мультфильмы, аниме, сериалы).
2. Я веду им счет в этом посте.
3. Я записываю каждый фильм, который посмотрела.
4. Если хотите мне что-то порекомендовать, рекомендуете.
5. Если есть что сказать, говорите.
***** отлично
**** хорошо
*** так себе
** фигня
* отвратительно
1. Я смотрю фильмы (мультфильмы, аниме, сериалы).
2. Я веду им счет в этом посте.
3. Я записываю каждый фильм, который посмотрела.
4. Если хотите мне что-то порекомендовать, рекомендуете.
5. Если есть что сказать, говорите.
***** отлично
**** хорошо
*** так себе
** фигня
* отвратительно
1-10
11-20
21. Коллектор - ****
22. Неизвестный/Unknown - ***
23. Элен и ребята/Hélène et les garçons (тот самый сериал

24. Логан/Logan - ****
25. Видения/Visions - **
26. 13 грехов/13 Sins - ****
27. Призрак в доспехах/Ghost in the Shell - ***
28. Гудини (мини-сериал)/Houdini - ****
29. Лекарство от здоровья/A Cure for Wellness - ****
30. Форсаж 8/The Fate of the Furious - ***** Тачки, Дизель, Скала, первый опыт IMAX - конечно же мне понравилось!
31. Импульс валькирии: Русалочка/Valkyrie Drive: Mermaid (аниме) - ***
32. Кенди Кенди/Kyandi Kyandi (аниме) - ****
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Начала новую вышивку. Сюжет «Свидание» от RTO - первый из триптиха «Свидание. Прогулка. Свадьба». Должно получиться вот что:

И за первую же неделю я вышила девочку полностью. Отпуск творит чудеса!
Мальчик вышивается медленнее, и в неделю не уложился
Параллельно я вышиваю ещё одну работу, поэтому всё движется медленно
Процесс завершён!


И за первую же неделю я вышила девочку полностью. Отпуск творит чудеса!
Мальчик вышивается медленнее, и в неделю не уложился
Параллельно я вышиваю ещё одну работу, поэтому всё движется медленно
Процесс завершён!

вторник, 18 апреля 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Вчера с девочками с работы ходили на занятие по йоге в гамаках. Это очень круто! Хотя местами нам, неподготовленным, было сложновато. В одну из перевёрнутых асан мы с коллегой так и не вышли, побоявшись, что вывалимся из гамака вниз головой, а вот третья наша девочка справилась. Уже записались на следующий понедельник, и я, наверное, куплю какой-нибудь абонемент - уж больно мне понравилось.
среда, 12 апреля 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
вторник, 11 апреля 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
8 апреля ходили с Аринкой писать тотальный диктант. Результаты будут известны после 12-го числа, но вчера на сайте разбирали наш текст, благодаря чему мы уже знаем, какие у нас будут оценки. У обеих четвёрки: у меня одна орфографическая ошибка и одна пунктуационная, а у Аринки только одна орфографическая (та же, что и у меня).
«На рынке торговали бараниной приехавшие из глубинки буряты в традиционных синих халатах и прохаживались женщины в музейных сарафанах». Я поставила ненужную запятую перед «и», не обратив внимания, что у двух частей сложносочинённого предложения есть общий второстепенный элемент «на рынке».
«Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока». В этом предложении мы с Аринкой написали «мороженного» с двумя «н». Моя логика была такой: оно же кем-то мороженное, поэтому две. Только вот я упустила из виду, что в самом предложении зависимых от «мороженого» слов нет.
Что ж, я ожидала 5, но не вышло. Значит, буду готовиться к следующему году) А кто-нибудь ещё писал диктант в этом году или в прошлых?
«На рынке торговали бараниной приехавшие из глубинки буряты в традиционных синих халатах и прохаживались женщины в музейных сарафанах». Я поставила ненужную запятую перед «и», не обратив внимания, что у двух частей сложносочинённого предложения есть общий второстепенный элемент «на рынке».
«Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока». В этом предложении мы с Аринкой написали «мороженного» с двумя «н». Моя логика была такой: оно же кем-то мороженное, поэтому две. Только вот я упустила из виду, что в самом предложении зависимых от «мороженого» слов нет.
Что ж, я ожидала 5, но не вышло. Значит, буду готовиться к следующему году) А кто-нибудь ещё писал диктант в этом году или в прошлых?
четверг, 30 марта 2017
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Неделя какая-то бесконечная и тяжёлая. Кажется, не доживу до её конца. Каждый день еле встаю по утрам, хотя ложусь рано. Может, погода так влияет, может, ещё чё, я не знаю, но сил нет совсем. Астрологический прогноз с утра по ТВ обещал прилив энергии, но моей энергии едва хватает на то, чтобы не прилечь прямо на рабочем столе.
вторник, 28 марта 2017
16:23
Доступ к записи ограничен
Спонсор моей бессонницы - хуйня в голове. Хуйня в голове - всегда со мной.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра